蘇報(bào)訊(記者 李靜)蘇州大學(xué)的學(xué)生們用實(shí)際行動(dòng)證明他們是聯(lián)合國(guó)工作中的重要組成部分,為聯(lián)合國(guó)通過(guò)全球合作,改善全世界人民生活做出了自己的貢獻(xiàn)。近日,聯(lián)合國(guó)新聞司特別撰文報(bào)道了蘇州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院在聯(lián)合國(guó)文件翻譯工作中做出的成績(jī),稱贊學(xué)院師生通過(guò)語(yǔ)言的橋梁,推動(dòng)了國(guó)際間的相互理解,為聯(lián)合國(guó)工作添磚加瓦。
蘇大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院工作人員介紹,2011年,聯(lián)合國(guó)新聞司與蘇州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院簽訂合作框架協(xié)議,設(shè)立聯(lián)合國(guó)文件翻譯基地。迄今為止,蘇州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院已完成23批次聯(lián)合國(guó)文件翻譯任務(wù),完成譯稿170余萬(wàn)字,涉及維和行動(dòng)、人權(quán)建設(shè)、婦女問(wèn)題、環(huán)境保護(hù)、防災(zāi)減災(zāi)、轉(zhuǎn)基因技術(shù)等眾多主題。
蘇州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯碩士項(xiàng)目將聯(lián)合國(guó)文件翻譯項(xiàng)目與研究生課程相結(jié)合,向?qū)W生提供真實(shí)的實(shí)踐材料,并以高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求審核學(xué)生的譯文,保證翻譯的質(zhì)量。學(xué)生通過(guò)團(tuán)隊(duì)合作,借助語(yǔ)料庫(kù)、官網(wǎng)素材等完成譯文初稿,再由學(xué)院組建的教師翻譯團(tuán)隊(duì)層層審核,嚴(yán)格把關(guān),經(jīng)過(guò)多輪復(fù)查、商定,最終向聯(lián)合國(guó)提供準(zhǔn)確、清晰、精煉、一致的譯文。這一項(xiàng)目的開(kāi)展不僅鍛煉了學(xué)生的翻譯能力,還幫助學(xué)生樹(shù)立了譯員意識(shí),保證譯有所依,注重細(xì)節(jié),同時(shí)增強(qiáng)了學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作精神,拓展了學(xué)生的國(guó)際視野。
與此同時(shí),蘇州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院數(shù)年來(lái)應(yīng)邀選派多名優(yōu)秀學(xué)子,前往聯(lián)合國(guó)總部實(shí)習(xí),實(shí)習(xí)工作質(zhì)量得到了聯(lián)合國(guó)新聞司的認(rèn)可。目前,蘇州大學(xué)與多個(gè)政府外事部門、國(guó)際組織、教育教學(xué)單位建立了完善的實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)制度,幫助學(xué)生在實(shí)踐中受教育、長(zhǎng)才干、做貢獻(xiàn)。